3月23日,商学院于长清湖校区文济楼报告厅举办第一届“趣味横生,英为有你”英语配音大赛。商学院副院长刘钻扩、学工办主任、商学院团委书记郝宁宁、中外合作办学部主任李斐斐、商学院辅导员杨璐以及中外合作办学部教师代表王占浩、袁文华、张金艳、外籍教师Sami出席此次比赛。
比赛在商学院舞蹈团带来的舞蹈《Sneakers》中拉开序幕,节奏感十足的舞步配合动感的背景音乐,瞬间点燃了现场气氛。本次大赛活动内容丰富多样,同学们对视频原音进行改编,彼此之间默契配合,展现了绝佳的表演效果。配音片段《疯狂动物城》以诙谐幽默的方式表达了对追寻梦想的赞颂;《海绵宝宝》旨在表达友谊的珍贵;电影片段《当幸福来敲门》取材非洲裔美国人投资专家的励志故事,激励着人们去勇敢面对人生的苦难。此外,公益广告类配音《Family》将抽象的英文单词人格化,传递有爱就有责任这一精神。
在比赛的中场,Sami老师带来娱乐猜词环节,把现场气氛推向了高潮,同学们积极参与,踊跃发言,在互动中巩固对单词的记忆。
参赛小组选取的配音影片内容丰富,不少角色配音难度较高,每组选手都全力演绎剧情,不仅展现了地道的英语口语,还对人物情绪把握的恰如其分,观众们在欣赏精彩电影的同时,也享受了一场听觉上的盛宴。
配音片段《当幸福来敲门》、《生活大爆炸》、《后妈茶话会》、《头脑特工队》以优异的表现获得一等奖,刘钻扩副院长为获奖选手现场颁奖。最后,刘钻扩副院长对比赛进行了总结。他鼓励大家提升语言能力,用语言打开多元文化的大门,提高自身的综合素养。
本次英语配音大赛的圆满举行,不仅丰富了校园生活,为热爱配音的同学提供了一个展现自我的平台,也增强了同学之间的团队合作精神,为学院进一步开展校园文化活动奠定了坚实的基础。
Business School Successfully Held the First English Dubbing Contest "Fun, English for You"
On the 23rd of March, the Business School held the first English dubbing contest in the lecture hall of Wenji Building, Changqing Lake Campus. Liu Zhuankuo, Deputy Dean of Business School; Hao Ningning, Director of the Student Affairs Office and Secretary of the Youth League Committee of Business School; Li Feifei, Director of the Sino-Foreign Cooperation Department; Yang Lu, Counselor of Business School; and Wang Zhanhao, Yuan Wenhua, Zhang Jinyan, and Sami, representatives of teachers of Sino-Foreign Cooperation Department, attended the contest.
The contest kicked off with a dance performance called "Sneakers" by the Business School Dance Troupe, featuring dynamic choreography and rhythmic background music that instantly ignited the atmosphere on site. The competition offered various activities, with students adapting the original audio of the videos and working together seamlessly to deliver excellent performances. The dubbing clip from "Zootopia" expressed praise for pursuing dreams through witty and humorous means; "SpongeBob SquarePants" aimed to convey the value of friendship; the movie clip from "The Pursuit of Happyness" was inspired by the motivational story of an African-American investment expert, encouraging people to bravely face the hardships of life. Moreover, the dubbed public service advertisement "Family" personified abstract English words, conveying the message that love comes with responsibility.
In the middle of the contest, Dr. Sami introduced an entertaining word-guessing segment, pushing the atmosphere on site to a climax. Students actively participated and eagerly spoke up, reinforcing their memory of the words through interaction.
The participating teams chose a diverse range of dubbing clips, many of which featured challenging character voices. Each team gave its all in interpreting the plot, not only showcasing authentic spoken English but also demonstrating an apt grasp of the characters' emotions. The audience enjoyed an auditory feast while appreciating the captivating films.
The dubbing clips from "The Pursuit of Happyness", "The Big Bang Theory", " Tough Love", and "Inside Out" received first prizes for their outstanding performances, and Deputy Dean Liu Zuankuo presented the awards to the winning contestants on site. In conclusion, Deputy Dean Liu Zuankuo summarized the competition and encouraged everyone to improve their language skills, use language to open the doors to diverse cultures, and enhance their overall personal qualities.
The successful holding of this English dubbing contest not only enriched campus life and provided a platform for students who are passionate about dubbing to showcase themselves, but also strengthened the spirit of teamwork among classmates. It laid a solid foundation for the further development of campus cultural activities at Business School.